Accordo con l'Utente

Ultimo aggiornamento il: 30 agosto 2025

Il presente Accordo con l'Utente ("Accordo") costituisce un contratto legalmente vincolante tra l'utente, sia esso una persona fisica o giuridica con piena capacità legale di stipulare tali contratti ("Utente", "Voi"), e la società TokenSMM LLP, registrata in Inghilterra e Galles con il numero OC452696 ("Società", "Noi", "Nostro", "SmmPanelUS").

0. ACCETTAZIONE DEI TERMINI, FIRMA ELETTRONICA E OBBLIGO DI PRESA VISIONE

0.1. Accettazione incondizionata. Registrando un Account, ricaricando il saldo, effettuando un Ordine o utilizzando in altro modo il Servizio o qualsiasi sua parte, confermate di:

  • a) Aver raggiunto la maggiore età nella vostra giurisdizione e possedere tutti i diritti legali per stipulare il presente Accordo.
  • b) Aver letto attentamente, compreso appieno e accettato incondizionatamente tutti, senza eccezioni, i termini del presente Accordo e di tutte le politiche correlate ("Documentazione"), che ne sono parte integrante:
    • Informativa sulla Privacy (Privacy Policy)
    • Politica di Utilizzo Accettabile (AUP)
    • Politica sui Cookie (Cookie Policy)
    • Politica di Rimborso (Refund Policy)
    • Accordo di Affiliazione (Affiliate Agreement)
    • Accordo sul Livello di Servizio (SLA)
  • c) Assumersi la piena ed esclusiva responsabilità per il rispetto di tutte le leggi a voi applicabili, inclusi, ma non limitati a, i regimi sanzionatori internazionali e nazionali. Utilizzando il Servizio, confermate e garantite che il vostro utilizzo non viola e non contribuirà a violare alcuna sanzione imposta dal Regno Unito, dagli Stati Uniti, dall'Unione Europea, dalle Nazioni Unite o dalla vostra giurisdizione locale. Vi impegnate a risarcire la Società per qualsiasi perdita derivante dalla violazione di questa dichiarazione.

0.2. Firma elettronica. Le vostre azioni nell'utilizzo del Servizio (ad esempio, cliccando sul pulsante "Registrati" o effettuando un Ordine) costituiscono un'azione legalmente vincolante e sono equiparate alla vostra firma elettronica autografa, confermando la vostra accettazione dei termini del presente Accordo nella sua versione più aggiornata al momento dell'azione.

0.3. Responsabilità di presa visione. Siete gli unici responsabili del monitoraggio regolare delle modifiche al presente Accordo. L'ignoranza dei termini attuali non vi esonera dalla responsabilità e non può essere utilizzata come base per il mancato adempimento dei vostri obblighi.

0.4. Rifiuto di utilizzo. Se non siete d'accordo con anche solo un punto del presente Accordo, dovete interrompere immediatamente qualsiasi utilizzo del Servizio e cancellare il vostro Account.

1. DEFINIZIONI ESTESE

  • Servizio — Il complesso hardware e software, disponibile sul sito web SmmPanelUS.com e su tutti i suoi sottodomini correlati ("Siti"), ad eccezione di blog.smmpanelus.com e dei suoi sottodomini correlati, che sono regolati da proprie politiche separate, che rappresenta una piattaforma automatizzata che funziona come aggregatore tecnologico e intermediario, e fornisce all'Utente un'interfaccia per accedere ai servizi di promozione sui social media, forniti da terzi fornitori indipendenti.
  • Fornitore di Servizi — Una terza parte, un appaltatore indipendente, che esegue effettivamente l'Ordine di promozione dell'Utente. Il Servizio non controlla i metodi e le risorse dei Fornitori.
  • Account — Il vostro account personale e non trasferibile, creato per utilizzare le funzionalità del Servizio.
  • Saldo — Un'unità di conto interna del Servizio, non bancaria o di pagamento, che riflette l'importo dei fondi prepagati dall'Utente (Saldo Monetario) e delle unità convenzionali accreditate dalla Società (Saldo Bonus). Il Saldo non è trasferibile, non matura interessi e può essere utilizzato esclusivamente per pagare i servizi del Servizio.
  • Ordine — Un comando elettronico irrevocabile dell'Utente per la fornitura di un servizio specifico, inviato tramite l'interfaccia del Servizio e contenente tutti i parametri necessari (link, quantità). L'effettuazione di un Ordine costituisce l'accettazione da parte dell'Utente della fornitura del servizio alle condizioni specificate nella sua descrizione e nel presente Accordo.
  • Metriche — Indicatori quantitativi sulle pagine dei social media (ad esempio, numero di follower, like, visualizzazioni, commenti, ecc.).
  • Calo (Drops) — Una diminuzione della quantità di Metriche sulla pagina di destinazione dopo il Completamento dell'Ordine, avviata dagli algoritmi del rispettivo social network.
  • Garanzia di Ricarica (Refill) — Un servizio condizionale, non obbligatorio e a tempo limitato per il ripristino parziale o totale dei Cali, che può essere fornito solo per servizi specifici e appositamente contrassegnati e solo se è attivo il pulsante "Refill" nell'interfaccia degli Ordini. La fornitura di questo servizio è un gesto di buona volontà, non un obbligo, e può essere interrotta in qualsiasi momento.
  • Completamento dell'Ordine — Il momento in cui il sistema del Servizio assegna all'Ordine lo stato "Completed". Questo stato è la conferma definitiva dell'adempimento degli obblighi da parte del Servizio. La base per l'assegnazione dello stato è il raggiungimento da parte del contatore delle Metriche sulla pagina di destinazione di un valore pari al valore iniziale più la quantità ordinata, oppure la ricezione di un rapporto corrispondente dal Fornitore di Servizi. I Cali successivi non influiscono sullo stato di un Ordine completato.

2. NATURA, CONDIZIONI E RISCHI DELLA FORNITURA DI SERVIZI

2.1. Ruolo di intermediazione e natura degli obblighi. Riconoscete che, sebbene il vostro contratto sia con la Società, l'effettiva esecuzione dei servizi è effettuata da Fornitori indipendenti. Il ruolo della Società è quello di fornire una piattaforma tecnologica, aggregare le offerte e garantire le transazioni. Compiamo sforzi commercialmente ragionevoli per selezionare i Fornitori, ma non controlliamo le loro attività operative.

2.2. Condizioni di fornitura dei servizi e consenso informato ai rischi. I servizi sono forniti tenendo conto della loro natura specifica e ad alto rischio. Registrandovi ed effettuando un Ordine, confermate il vostro consenso informato alle seguenti condizioni:

  • Principio "COSÌ COM'È": Riconoscete che i servizi di promozione sui social media sono intrinsecamente instabili e soggetti all'influenza di fattori esterni (algoritmi dei social media), che sono al di fuori del controllo della Società. Di conseguenza, ad eccezione degli obblighi espressamente stabiliti dalla legge (vedi punto 2.2.1), non forniamo garanzie esplicite o implicite riguardo alla qualità, stabilità, velocità o durata dei risultati.
  • Accettazione del rischio di Cali: Comprendete e accettate che i Cali delle Metriche sono un rischio standard e prevedibile in questo settore. La responsabilità della scelta di servizi con Garanzia di Ricarica (Refill) o senza di essa ricade su di voi.

2.2.1. Obblighi di legge. In conformità con la legislazione del Regno Unito, ci impegniamo a fornire il Servizio con ragionevole cura e competenza (reasonable care and skill), in particolare per quanto riguarda il funzionamento della piattaforma e la selezione dei Fornitori. Tuttavia, questo obbligo non annulla né sostituisce la vostra accettazione dei rischi descritti in questa sezione.

2.3. Modifica, sostituzione o cancellazione dei servizi. Ottimizziamo costantemente il nostro portafoglio di servizi. Ci riserviamo il diritto in qualsiasi momento e senza preavviso di:

  • Modificare la descrizione, il costo o le caratteristiche di qualsiasi servizio.
  • Sostituire un servizio ordinato con uno analogo o migliore a nostra discrezione, se il servizio originale non è più disponibile. Il vostro disaccordo con la sostituzione non costituisce motivo di rimborso.
  • Rimuovere completamente i servizi dall'elenco di quelli disponibili.

2.4. Rispetto delle regole di terzi e accettazione dei rischi da parte dell'Utente.

  • a) Vostra Esclusiva Responsabilità: Siete pienamente ed esclusivamente responsabili di garantire che il vostro uso del Servizio non violi i termini di servizio, le linee guida della community o qualsiasi altra politica dei social network per i quali effettuate Ordini.
  • b) Accettazione del Rischio di Sanzioni: Riconoscete che qualsiasi aumento artificiale delle Metriche è formalmente contrario alle regole della maggior parte dei social network. Accettate consapevolmente tutti i rischi associati a possibili conseguenze negative, tra cui, ma non solo: blocco temporaneo o permanente del vostro account sul social network, rimozione di contenuti, riduzione della visibilità (shadow ban), annullamento della monetizzazione e qualsiasi altra sanzione.
  • c) Esclusione di Responsabilità della Società: La Società non si assume assolutamente alcuna responsabilità per eventuali perdite dirette o indirette (finanziarie, reputazionali o di altro tipo) subite da voi a seguito di sanzioni da parte dei social network.

2.5. Esclusione di garanzie su risultati commerciali, reputazionali e di altro tipo. Il Servizio fornisce esclusivamente uno strumento tecnico per modificare le Metriche quantitative. Non forniamo assolutamente alcuna garanzia che l'uso del Servizio porti a:

  • Aumento delle vendite, dei ricavi o di qualsiasi altro vantaggio commerciale.
  • Crescita dell'engagement organico, della notorietà del marchio o della "prova sociale".
  • Stipula di contratti pubblicitari o di altro tipo.
  • Raggiungimento di qualsiasi obiettivo personale, di carriera o creativo. Tutta la responsabilità di convertire le Metriche in valore reale ricade esclusivamente su di voi.

3. GESTIONE DELL'ACCOUNT UTENTE

3.1. POLITICA SULL'USO DI ACCOUNT MULTIPLI. Il presente punto regola la creazione e l'uso di più Account da parte di un singolo Utente. Distinguiamo tra l'uso legittimo di più Account per scopi commerciali e l'uso vietato per abusare del sistema.

  • 3.1.1. Uso consentito di più Account per scopi commerciali
    • a) Categorie di Utenti autorizzati: Consentiamo la creazione e la gestione di più Account esclusivamente alle seguenti categorie di Utenti:
      • Rivenditori: Utenti che rivendono i nostri servizi ai loro clienti.
      • Agenzie pubblicitarie e SMM: Persone giuridiche o fisiche che gestiscono progetti per più clienti finali.
      • Partner: Utenti che partecipano ai nostri programmi ufficiali e necessitano della separazione del traffico o dei budget per l'analisi.
    • b) Scopo consentito: L'unico scopo legittimo per la creazione di più Account è la necessità operativa di segmentare (separare) i budget dei clienti, i progetti e la reportistica.
    • c) Procedura di creazione e soglie:
      • Fino a 10 (dieci) Account inclusi: Le categorie di Utenti autorizzati possono creare fino a dieci Account senza preavviso o consenso da parte della Società. Creando tali Account, l'Utente conferma e garantisce automaticamente di appartenere a una delle categorie autorizzate e di utilizzare gli Account esclusivamente per gli scopi consentiti.
      • Oltre 10 (dieci) Account: Se l'attività operativa dell'Utente richiede la creazione di più di dieci Account, egli è obbligato a inviare una notifica ufficiale all'amministrazione del Servizio tramite il sistema di ticket. La notifica deve esporre brevemente la necessità aziendale (ad esempio, "Gestione di più di 10 progetti client con budget separati"). La Società si riserva il diritto, a sua discrezione, di richiedere informazioni aggiuntive o di rifiutare un'ulteriore espansione della rete di Account.
  • 3.1.2. Uso vietato di più Account per abusare del sistema
    • a) Definizione della violazione: È categoricamente vietato a un Utente (o a persone a lui affiliate) creare più Account se lo scopo principale o secondario di tale creazione è ottenere bonus, sconti, codici promozionali, vantaggi nel programma di affiliazione (auto-referral) o altri privilegi materiali e immateriali forniti dal Servizio a Utenti nuovi o esistenti.
    • b) Metodi di rilevamento: La Società utilizza metodi di analisi automatizzati e manuali per identificare le reti di Account collegate da dati tecnici comuni (indirizzi IP, dati del dispositivo, dettagli di pagamento) o da modelli comportamentali che indicano un abuso.
    • c) Protocollo di risposta alle violazioni:
      • Prima violazione: Al primo rilevamento di una rete di Account creata per abusare del sistema, la Società emetterà un avvertimento ufficiale all'Utente tramite un ticket nell'Account principale. L'avvertimento conterrà la richiesta di cessare immediatamente tale attività.
      • Violazione ripetuta o continuata: Se dopo l'avvertimento l'Utente continua l'attività vietata o commette una violazione simile in futuro, la Società si riserva il diritto, senza ulteriore preavviso, di applicare le seguenti misure: liquidazione (annullamento) totale e irrevocabile di tutti i fondi monetari e bonus sui saldi di tutti gli Account collegati, incluso quello principale. I fondi annullati a seguito di tale violazione non sono soggetti a rimborso, compensazione o discussione.
  • 3.1.3. Diritto esclusivo di interpretazione. La decisione se l'uso di più Account sia legittimo (secondo il punto 3.1.1) o vietato (secondo il punto 3.1.2) è presa esclusivamente dalla Società sulla base dei dati a sua disposizione. Tale decisione è definitiva e non soggetta a contestazione.

3.2. SICUREZZA E RISERVATEZZA DELL'ACCOUNT. Siete pienamente ed esclusivamente responsabili di tutto ciò che accade sotto il vostro Account. Ciò include:

  • a) Mantenere la riservatezza della password: Siete obbligati a creare una password complessa e unica e a non condividerla con terzi.
  • b) Controllo dell'accesso: Siete responsabili di qualsiasi danno causato dalla concessione dell'accesso al vostro Account a terzi.
  • c) Esclusione di responsabilità della Società: Non siamo responsabili per eventuali perdite derivanti da un accesso non autorizzato al vostro Account per vostra colpa.

3.3. GESTIONE DEGLI ACCOUNT E DEI FONDI INATTIVI. Il presente punto regola il ciclo di vita di un Account e dei fondi sul suo Saldo in base all'attività dell'Utente e stabilisce una procedura volta a informare l'Utente in buona fede.

  • a) Definizione del Periodo di Inattività: Un Account è considerato inattivo se per 180 (centottanta) giorni di calendario consecutivi non viene registrata alcuna delle seguenti operazioni: accesso riuscito al sistema (autenticazione), ricarica del Saldo o effettuazione di un nuovo Ordine.
  • b) Procedura di Notifica e Passaggio allo Stato Dormiente:
    • i. Notifica di Avvertimento: 30 (trenta) giorni di calendario prima della scadenza del Periodo di Inattività, la Società compirà un tentativo commercialmente ragionevole di notificare l'Utente inviando un'email automatica all'indirizzo email registrato nell'Account.
    • ii. Passaggio allo Stato Dormiente: Alla scadenza del periodo di 180 giorni di Inattività, l'Account viene automaticamente trasferito allo stato "Dormiente" (Dormant). In questo momento avviene l'annullamento condizionale di tutto il Saldo residuo sul conto. Una seconda notifica di questo evento viene inviata all'indirizzo email dell'Utente.
  • c) Periodo di Grazia per il Ripristino del Saldo: Dal momento in cui l'Account passa allo stato Dormiente, l'Utente ha ulteriori 180 (centottanta) giorni di calendario ("Periodo di Grazia") per presentare una richiesta di ripristino dei fondi annullati.
  • d) Notifica Finale e Confisca Irrevocabile:
    • i. Avvertimento Finale: 30 (trenta) giorni di calendario prima della scadenza del Periodo di Grazia, la Società compirà un terzo tentativo di notifica all'Utente, inviando un avvertimento finale sulla imminente confisca del Saldo.
    • ii. Confisca Definitiva: Se l'Utente non presenta una richiesta di ripristino del Saldo entro il Periodo di Grazia, il Saldo condizionalmente annullato viene confiscato dalla Società in toto, in modo definitivo e irrevocabile. Questa azione è finale.
  • e) Responsabilità dell'Utente e Limitazione degli Obblighi della Società:
    • i. Obbligo dell'Utente: L'Utente è pienamente ed esclusivamente responsabile del mantenimento dell'aggiornamento del proprio indirizzo email registrato e del controllo delle cartelle "Posta in arrivo" e "Spam".
    • ii. Adempimento degli Obblighi della Società: L'obbligo di notifica della Società si considera pienamente adempiuto al momento dell'invio dell'email dai server della Società all'ultimo indirizzo email registrato dall'Utente. La Società non è responsabile per la mancata consegna delle notifiche per cause non dipendenti da essa, incluse, ma non limitate a: indirizzo errato, casella di posta del destinatario piena, impostazioni dei filtri antispam o problemi del provider di posta dell'Utente.

3.4. ATTIVITÀ VIETATA. È vietato utilizzare il Servizio per scopi che violino la legge o la nostra Politica di Utilizzo Accettabile (AUP). Ciò include ordini per contenuti legati a frode, odio, violenza, ecc. La violazione comporterà il blocco immediato dell'Account con la confisca del saldo.

4. CONDIZIONI FINANZIARIE E PAGAMENTI

4.1. Prezzi e Valuta. Tutti i prezzi sul Servizio sono indicati e tutti i pagamenti vengono effettuati in dollari statunitensi (USD). I prezzi possono essere modificati in qualsiasi momento senza preavviso. Siete responsabili di eventuali commissioni legate alla conversione di valuta addebitate dalla vostra banca o dal vostro sistema di pagamento.

4.2. Saldo dell'Account.

  • a) Natura dei fondi: I fondi depositati sul Saldo Monetario sono un prepagamento per servizi futuri.
  • b) Fondi bonus: I fondi bonus sono unità convenzionali accreditate a discrezione della Società. Non sono un equivalente monetario, non sono prelevabili o rimborsabili e possono avere una durata limitata.
  • c) Ordine di addebito: Quando si effettua un Ordine, i fondi vengono prima addebitati dal Saldo Monetario e solo dopo il suo esaurimento, dal Saldo Bonus.

4.3. Stato dei dati del Servizio. In qualsiasi situazione controversa, la decisione dell'amministrazione del Servizio viene presa sulla base dei dati dei log di sistema interni della Società e/o dei suoi Fornitori. Questi dati costituiscono una base prioritaria e sufficiente per prendere una decisione, ma non privano l'Utente del diritto di fornire altre prove, che saranno esaminate a discrezione della Società.

4.4. Termine per la presentazione dei reclami e accettazione dei servizi. Siete obbligati a monitorare autonomamente l'esecuzione degli Ordini. Qualsiasi reclamo relativo a un Ordine deve essere inviato al servizio di assistenza entro 14 (quattordici) giorni di calendario dal momento in cui all'Ordine è stato assegnato lo stato "Completed" o "Partial". La mancata presentazione di un reclamo entro questo termine comporta la rinuncia al diritto di presentare qualsiasi reclamo futuro per tale Ordine, salvo i casi in cui sia diversamente previsto dalla legge applicabile.

5. POLITICA SUI CHARGEBACK E RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE

5.1. Procedura stragiudiziale obbligatoria. Prima di avviare qualsiasi controversia di pagamento (chargeback), siete incondizionatamente obbligati a tentare di risolvere il problema direttamente con noi. Dovete creare un ticket nel servizio di assistenza con una descrizione esauriente del vostro reclamo e concederci 14 (quattordici) giorni lavorativi per rispondere.

5.2. Conseguenze della violazione della procedura. L'avvio di un chargeback eludendo la procedura descritta al punto 5.1 costituisce una violazione sostanziale del presente Accordo. Tale violazione conferisce alla Società il diritto di:

  • a) Sospendere temporaneamente il vostro Account durante l'esame della controversia.
  • b) Utilizzare il fatto che avete violato la procedura di risoluzione stragiudiziale come uno degli argomenti nella contestazione del chargeback.
  • c) Nel caso in cui il chargeback sia ritenuto infondato, bloccare permanentemente il vostro Account e confiscare qualsiasi saldo residuo per coprire i costi amministrativi.

6. ARBITRATO OBBLIGATORIO E RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE

6.1. Arbitrato individuale obbligatorio. Tutte le controversie non risolte secondo la procedura prevista dalla Sezione 5.1 saranno risolte mediante arbitrato individuale definitivo e vincolante per le parti, e non in tribunale.

6.2. Rinuncia alle azioni collettive (Class Action Waiver). Qualsiasi pretesa può essere avanzata solo a titolo individuale.

6.3. Procedura di arbitrato. L'arbitrato è condotto dalla London Court of International Arbitration (LCIA) in lingua inglese a Londra, Regno Unito.

6.4. Diritti dei consumatori. Nulla in questa Sezione 6 deve essere interpretato come una privazione per l'Utente, che agisce in qualità di consumatore nel Regno Unito, dei suoi diritti legali di ricorrere ai tribunali locali in conformità con il Consumer Rights Act 2015.

7. LIMITAZIONE ED ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ

7.1. Esclusione di danni indiretti. IN NESSUNA CIRCOSTANZA LA SOCIETÀ, I SUOI DIRETTORI, DIPENDENTI O AFFILIATI SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, INCIDENTALE, SPECIALE, PUNITIVO O CONSEQUENZIALE, INCLUSI, MA NON LIMITATI A, PERDITA DI PROFITTI, DATI, DANNO REPUTAZIONALE O ALTRI DANNI IMMATERIALI, DERIVANTI DALL'USO O DALL'IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE IL SERVIZIO.

7.2. Massimale di responsabilità. LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DELLA SOCIETÀ per qualsiasi reclamo NON POTRÀ IN ALCUN CASO SUPERARE L'IMPORTO TOTALE pagato da voi per i servizi nei 3 (tre) mesi precedenti la data del reclamo.

7.3. Esclusioni dalle limitazioni. Nulla nel presente Accordo limita o esclude la responsabilità della Società per: (a) morte o lesioni personali causate dalla nostra negligenza; (b) frode o dichiarazione fraudolenta intenzionale; o (c) qualsiasi altra responsabilità che non può essere esclusa o limitata ai sensi delle leggi di Inghilterra e Galles.

8. LEGGE APPLICABILE E LINGUA

8.1. Legge. Il presente Accordo è regolato dalle leggi di Inghilterra e Galles.

8.2. Giurisdizione. I tribunali di Inghilterra e Galles hanno giurisdizione esclusiva per la risoluzione delle controversie.

8.3. Lingua dell'Accordo. Il presente Accordo è redatto in lingua inglese. Eventuali traduzioni in altre lingue sono fornite esclusivamente per comodità. In caso di discrepanze tra la versione inglese e la sua traduzione, la versione in lingua inglese prevarrà.

9. DISPOSIZIONI FINALI

9.1. Forza maggiore. La Società non è responsabile per qualsiasi inadempimento dei suoi obblighi se tale inadempimento è il risultato di qualsiasi causa al di fuori del nostro ragionevole controllo.

9.2. Separabilità delle clausole. Se una qualsiasi disposizione del presente Accordo dovesse essere ritenuta non valida da un tribunale, le restanti disposizioni rimarranno in pieno vigore ed efficacia.

9.3. Integrità dell'Accordo. Il presente Accordo e tutte le politiche a cui fa riferimento costituiscono l'accordo completo ed esauriente tra voi e la Società e sostituiscono qualsiasi precedente accordo orale o scritto.

9.4. Cessione dei diritti. Non potete cedere o trasferire alcuno dei vostri diritti o obblighi ai sensi del presente Accordo senza il nostro previo consenso scritto. Ci riserviamo il diritto di cedere o trasferire qualsiasi nostro diritto e obbligo ai sensi del presente Accordo a una terza parte a nostra esclusiva discrezione.

9.5. Assenza di rinuncia ai diritti. Il mancato o ritardato esercizio da parte nostra di qualsiasi diritto o disposizione del presente Accordo non costituisce una rinuncia a tale diritto o disposizione.

9.6. Comunicazioni elettroniche. Visitando il Sito o inviandoci messaggi, state effettuando comunicazioni elettroniche. Acconsentite a ricevere comunicazioni elettroniche e accettate che tutti gli accordi, le notifiche e le altre comunicazioni che vi forniamo elettronicamente soddisfino tutti i requisiti legali per la forma scritta.

9.7. Supremazia e completezza dell'Accordo. Il presente Accordo e tutte le politiche a cui fa riferimento costituiscono l'accordo completo ed esauriente tra voi e la Società. In caso di conflitto tra i termini del presente Accordo e qualsiasi altra informazione o comunicazione (inclusa la corrispondenza con l'assistenza), le disposizioni del presente Accordo avranno una supremazia assoluta e indiscutibile.